Baum des Lebens / Tree of Life

Vor fast drei Jahren hatte ich einen Unfall, dass eine Hirnblutung verursachte. Danach war ich für drei Wochen in einer Rehaklinik in Eckenhagen. Als ich da war, habe ich einen digitalen Detox gemacht. Neben der Therapie habe ich viel gelesen und geschrieben und bin viel gewandert. Irgendwann während einer Wanderung sind meine Gedanken vom normalen Prosa in Lyrik gewandelt. Ich habe mit den Worten in meinem Kopf gespielt und als ich wieder in mein Zimmer kam, habe ich sie aufgeschrieben und weiter verarbeitet. Ich habe in diesen drei Wochen insgesamt sieben Gedichte geschrieben. Ich habe geplant, sie irgendwann zu veröffentlichen, aber bin noch nicht dazu gekommen. Letzten Freitag habe ich einen Spaziergang im Rheinpark in Köln gemacht und dabei einen Baum gesehen, der mich an eines meiner Gedichte erinnerte.

Ich habe Google auf verschiedene Weisen gefragt, was für ein Baum das ist, aber ich bin nicht wirklich überzeugt, dass ich die richtige Antwort bekommen habe. Vielleicht hat jemand anderes eine Idee?

Baum im Rheinpark, Köln

Egal was für ein Baum es sein mag, hat er mich inspiriert, das Gedicht zu publizieren. Ich habe gestern mein Büro etwas aufgeräumt und meine Blätter gefunden und den Text getippt. Für dieses Gedicht habe ich mich entschieden, English und Deutsch zu kombinieren. Das hat auch mit meinen persönlichen Lebenserfahrungen zu tun, da ich in den USA aufgewachsen bin, aber jetzt in Deutschland wohne. Ich hoffe, es gefällt jemand.

Tree of Life / Baum des Lebens

Many branches in every direction
Jeder Ast führt zu einem Päckchen
Opening may reveal a prize like a pretzel
Oder velleicht ist der Inhalt ein geheimnisvolles Rätsel
Each journey comes with a lesson
die wir wie Käfer begierig fressen
Aus diesen Lehren wächst der Mut des Strebens
So wandern wir auf dem Baum des Lebens

Es gibt nicht nur Glück sondern auch Trauer
Overcoming tragedy gives us more power
Wir schwanken ständig zwischen Ernst und Spiel
laughing now and then allows us to heal
Ohne schwarz versteht man nicht weiß
Some branches we climb twice or even thrice
Even when we encounter strife
We continue to walk along the tree of life

Looking down at the trees in a national park
Begreifen wir, dass nur durch Zusammenarbeit werden sie stark
When the leaves of one tree kiss those of another
Spüren wir erregende Musik wie von einem Orchester
With yearning the maples swing the Foxtrot
Und der bebende Rhythmus der Eichen ähnelt eine Stadt
Diese Freude des Lebens erfahren wir in der Sinnlichkeit
Tief in der Seele geprägt durch Achtsamkeit

Like the many layers of an onion we peel
Bevor wir endlich erreichen das Ziel
Sometimes we turn left, others right
Manchmal ist der Weg schmal, manchmal breit
Searching for someone we can call a peer
Wie eine fleißige Raupe strecken wir
Peers are not abundant, but a few is enough
To continue ascending the tree of life when the going gets tough

One perceives the years by counting the rings
Man versteht endlich die Bedeutung des Dings
This tree we call life reveals a pattern
Je länger wir auf seine Zweige klettern
To leave the world better than it we found
Die Aufklärung des Lebens den Menschen erstaunt
Eines Tages müssen wir wie eine Eichel vom Baum fallen
Und neues Wesen entsteht durch des Sonnenlichts Strahlen

Hinterlasse einen Kommentar